Vorbereitungsturnier 2019 – Preparation Tournament 2019

Vom 5. bis 6. Oktober 2019 findet das erste Vorbereitungsturnier zur Kin-Ball International Open und Weltmeisterschaft hier in Österreich statt. Wir starten um 9.00 Uhr in der
The first preparation tournament for the Kin-Ball International Open and World Cup will take place here in Austria from 5th to 6th October 2019. We start at 9:00 a.m. at the
Kurt-Kucera-Halle
Jura-Soyfer-Gasse 3
1100 Wien
Per Albin Hanson Siedlung Ost

1. Ablauf/Course:
Am 5. Oktober wird unser Schwerpunkt auf der Veranstaltung eines Turniers liegen. Am 6. Oktober spielen wir zwar mit Turnierregeln, bieten aber hauptsächlich die Möglichkeit, dass die Teams noch etwas ausprobieren oder umstellen können – also eher ein Trainingsmatch.
On October 5th our focus will be on hosting a tournament. On the October 6th we play with tournament rules, but mainly we offer the possibility that the teams can still try something out or change something – so rather a training match.

2. Teams:
Neben Klub-Teams sind natürlich auch Nationalteams willkommen. Ebenso können Schiedsrichter Erfahrung für die Weltmeisterschaft sammeln.
Of course, all national teams are welcome too. Also referees can gain experience at our tournament.

3. Regeln/Rules:
Wir spielen nach den IKBF Regeln, die auch auf der WM gespielt werden, mit folgenden Änderungen:

  • Alle Teams können so viele Spieler nominieren wie sie wollen.
  • Es können unlimitiert Spieler beim Turnier getauscht werden.
  • Alle Spieler können auch für mehrere Teams antreten.
  • Wir spielen immer auf 13 Punkte und erlauben Blockabwehr.
  • Schiedsrichter dürfen auch als Spieler teilnehmen.

We will play according to the Kin-Ball rules as at the World Cup, with the following changes:

  • All teams can nominate as many players as they want.
  • Unlimited player changes are allowed during the game.
  • Players may also start for several teams.
  • We always play at 13 points and always with closed defence.
  • Referees may also participate as players and referees.

4. Anreise/Arrival
Ihr erreicht Wien sehr leicht mit Flugzeug und Bahn.
You can easily reach Vienna by plane and train.
Wenn Ihr mit dem Flugzeug anreist, dann werden wir Euch am Flughafen empfangen und Eure Weiterreise nach Wien organisieren.
If you arrive by plane, we will welcome you at the airport and organize your journey to Vienna.
Wenn ihr mit der Bahn anreist, dann ist es am schnellsten, mit den öffentlichen Verkehrsmittel zur Unterkunft zu kommen. Auch hier werden wir Euch am Bahnhof in Empfang nehmen und Eure Weiterreise unterstützen.
If you arrive by train, the quickest way to get to your accommodation is by public transport. Also here we will receive you at the station and support your journey.
Die öffentlichen Verkehrsmittel in Wien sind schnell, günstig und zuverlässig. Am raschesten kommt Ihr mit der U-Bahn voran.
Public transport in Vienna is fast, cheap and reliable. The fastest way is to use the subway.

5. Unterkunft/Accommodation:
Gerne organisieren wir für Euch eine Unterkunft und die Verpflegung. Wir sind derzeit auf der Suche nach einem günstigen und guten Quartier inklusive Frühstück. Details erfahrt Ihr hier in Kürze.
We would be happy to organise accommodation and meals for you. We are currently looking for a cheap and good accommodation including breakfast. Details here shortly.
Falls Ihr selbst buchen wollt, so empfehlen wir die Buchungsplattform booking.com, Ihr könnt aber auch alle anderen verwenden. Hier in Wien könnt ihr hervorragende Hotels mit einer 3* Bewertung buchen.
If you want to book yourself, we recommend the booking platform booking.com, but you can also use all the others. Here in Vienna you can book excellent hotels with a 3* rating.
Mit allen Teams und Schiedsrichter, die es interessiert, werden wir nach dem Turnier gemeinsam essen gehen.
With all the teams and referees who are interested, we will eat together after the tournament.

6. Anfahrt/Access to the Hall:
Wir werden Euch in Kürze darüber informieren, wie die Zufahrt zur Halle erfolgt. Je nach Anzahl der Mannschaften, die teilnehmen werden, werden wir für eine optimale Anfahrt zur Halle sorgen. Wir ersuchen Euch, uns hier noch ein paar Tage Zeit zu geben.
We will inform you shortly about the access to the hall. Depending on the number of teams that will participate, we will ensure an optimal approach to the hall. We ask you to give us a few more days.

7. Anmeldung/Nomination:
Anmeldegebühr/Nomination Fee: € 50,–
Anmeldung bis/Closing date: 5. September/September 5th
Anmeldungen bitte an/Please send your nomination to:
info@kin-ball.at

8. Vorveranstaltung/Pre-Event:
Für alle Teams die schon am Freitag kommen, werden wir einen netten Trip durch die Wiener Altstadt sowie ein gemeinsames Essen veranstalten.
For all Teams who already come on Friday, we will organize a nice trip through the old town of Vienna as well as a meal together.